|
A -
B -
C -
D -
E -
F -
G -
H -
I -
J -
K -
L -
M -
N -
Ñ -
O -
P -
Q -
R -
S -
T -
U -
V -
W -
X -
Y -
Z
MONTOBBIO, Santiago
Barcelona, 1966. Licenciado en Derecho y en Filología Hispánica por la Universidad de Barcelona. Profesor de ESADE y de la UNED. Publicó por primera vez como poeta en la Revista de Occidente en mayo de 1988. Su libro Hospital de Inocentes (Madrid, 1989) mereció el reconocimiento espontáneo de ilustres autores: Juan Carlos Onetti, Ernesto Sabato, Miguel Delibes, Camilo José Cela, José Ángel Valente, Carmen Martín Gaite. Ha publicado también Ética confirmada (Madrid, 1990), Tierras (Francia, 1996), Los versos del fantasma (México, 2003) y El anarquista de las bengalas (Barcelona, 2005) finalista del premio Quijote, que concede la Asociación Colegial de Escritores de España al mejor libro publicado en el año mediante votación de sus socios. Sus textos en prosa se han editado en El Norte de Castilla por decisión de Miguel Delibes. Ha colaborado en las primeras revistas de España y América, como El Extramundi y los Papeles de Iria Flavia, La Gaceta del Fondo de Cultura Económica o Casa de las Américas, y ha sido traducido al inglés, francés, italiano, alemán, rumano, danés y portugués. Se ha publicado una antología de su poesía en París (Le théologien dissident, 2008). Se han editado versiones de sus poemas en París (La voix du regard, passage d'encres), Bruselas (Le journal des poètes), Roma (Pagine), Londres (The Review, International Pen), Dublín (Carte allineate), Porto (O Primeiro de Janeiro), Nueva York (Terra Incognita). Ocupa la vicepresidencia de España de la "Association pour le Rayonnement des Langues Européennes" (ARLE), de Neuilly-sur-Seine, y es corresponsal en Barcelona de su revista Europe Plurilingue, que publican las Éditions Université Paris 8. ^ Subir Hospital de Inocentes (1989) -TRADUCCIONES: Le théologien dissident (2008). Antología en francés.
^ Subir
^ Subir“No sé si el haber escrito siempre nada más que para mí mismo puede tener algo que ver con la continua y no buscada presencia de los poemas de la vocación en mi poesía, o con el hecho de que el yo que habla en mis poemas tantas veces sea un yo que escribe o no, que escribiría, escribirá o ha escrito, pero lo único cierto es que cuando me preguntan cosas como las que me preguntan siento que una parte medular de mi poesía insiste en tenerse presente a sí misma, y que lo que pueda decir fuera de ella no será más que una tautología. Aquí y ahora se me ocurre que alguien podría fijar su atención en versos cuya colocación puede indicar como significativos, y así pienso en el primer verso de Hospital de Inocentes (“No es bueno apretar el alma, por ver si sale tinta”), en el que inicia el poema que lleva el título de este libro (“El papel en blanco jamás es sólo el papel en blanco”) o en la sentencia que cierra el que lleva el de Ética confirmada y que aquí se reproduce (“una lengua la crea el dolor, y yo he sido una lengua,/ el modo extraño en que alguien se salva”). Los ejemplos podrían ser muchos, y también ahora recuerdo el modo en que empieza un texto de Ética confirmada: “Un poema puede salir de esta manera/ o de otra o de ninguna o de cualquiera”. (...) Por otra parte y además de ignorar cómo se hace un poema, yo no sé qué es la poesía, a no ser que sea aquello en lo que hay una dignidad mayor". ("Escribir siempre es ciego", El Ciervo, Nº 472, Barcelona, Junio 1990. Incluido en Cómo se hace un poema, Pre-Textos, Valencia, Octubre 2002.) "Yo antes pensaba que la Poesía y el Derecho no tenían precisamente mucho que ver, pero de vez en cuando ahora creo que quizá no es tan así, ni que sea porque la poesía puede subsumirse en una categoría jurídica, ya que afortunadamente forma parte de las cosas que están fuera de comercio". ("Aclaraciones para confundir", Ética confirmada, Editorial Devenir, Madrid, Junio 1990. "He escrito que es el nombre antiguo (Hospital de Inocentes) -y también más justo y más hermoso- que recibían los manicomios, a la vez que quise más ponerlo como emblema de una concepción de las palabras y las cosas, un talismán y un símbolo". (Intervención en la Maison de l'Europe de París el 25 de marzo de 1999: "Europa: un café nunca está lejos" Europe Plurilingue, Nº 19, Éditions Université Paris 8, Paris, Mai 2000. "Una obra poética que sea una creación verdadera constituye una parecela nueva y única de la realidad, que se ensancha con ella; es un descubrimiento, y conlleva una sorpresa. Por ello, firmaría lo que escribió Oliverio Girondo en uno de sus membretes: "La poesía siempre es lo otro, aquello que todos ignoran hasta que lo descubre un verdadero poeta". Y los poemas han de resultar originales también para uno mismo. Nos encontramos con ellos como con una luz entre los dedos". "Porque escribir es y debe ser un desafío, pero insisto en señalar que lo he llevado acabo como la actividad más natural que pueda concebirse, en indisoluble unión con el vivir, actividad tan natural e inevitable como podría ser el respirar. Creo que puede encontrarse una exigencia y apuesta por esta naturalidad por y en el escribir en el primer verso de mi primer libro ("No es bueno apretar el alma, por ver si sale tinta"), y que he sido fiel al mismo en mi labor poética". "Tengo la belleza fácil y es una suerte", empieza el poema que Eluard tituló "La palabra". Y la palabra poética no es, no podía ser una palabra cicatera; posee la incorregible generosidad de la sobrada de ideas, recursos y posturas, la fuerza y dinamismo, en fin, de quien puede estar siempre regalando inquietantemente algo". "Yo he escrito en algún papel viejo que la poesía es una rama civil y laica de la soterología, la ciencia de la salvación". (En una entrevista con Luis Fernando Páez: "La poesía de Santiago Montobbio, teología del abandono", Vuelta de Tuerca, Nº 2, Biblioteca Luis Ángel Arango, Bogotá, agosto-diciembre 2004. http://www.lablaa.org/blaavirtual/revistas/vueltuerca/numero2/periodismoliterarioluisfernandopaez.htm) ^ SubirHOSPITAL DE INOCENTES El papel en blanco jamás es sólo el papel en blanco: (De Hospital de Inocentes, Editorial Devenir, Madrid, Enero 1989). TIERRAS Pues si huérfano estuvo del aire y fue (De Tierras, collection "le tourbillon suspendu", Éditions AIOU, Saint-Etienne-Vallée-Française, Francia, diciembre 1996). EL ANARQUISTA DE LAS BENGALAS Yo soy el anarquista de las bengalas, (De El anarquista de las bengalas, Biblioteca Íntima, March Editor, Barcelona, 2005.) EL TEÓLOGO DISIDENTE
^ Subir BRETON, Jean-Luc: "Pour pouvoir passer du silence a l'oubli (Lecture des poèmes de Santiago Montobbio)", Europe Plurilingue, Nº 24, Editions Université Paris 8, Paris, Avril 2002. DOMÍNGUEZ, Santos: "El anarquista de las bengalas", Encuentros de lecturas y lectores, 2 de mayo de 2007. EZKERRA, Iñaki: "Cárcel de sanos", El Correo Español-El Pueblo Vasco, Bilbao, 20 de diciembre de 1989.
MATHIEU, Paul: "El anarquista de las bengalas", en Le Mensuel Littéraire et Poétique, nº 351, Bruxelles, juin, 2007. PIÑA, Román: "El anarquista de las bengalas", La tormenta en un vaso, 7 de marzo de 2007. ROSALES, Saúl: "Poetideología del anarquista de las bengalas", SIGLO NUEVO, nº 5, Torreón, Coahuila, México, sábado, 26 de agosto de 2006. SALINAS URIBE, José Edgar: "A propósito de El anarquista de las bengalas de Santiago Montobio", Acequias, nº 39, Universidad Iberoamericana, Torreón. Coahuila, México, primavera, 2007. VILLAGRASA, Enrique: "La poesía lírica de Montobbio", Hora de Poesía, Nº 67-68, Barcelona, Enero-Abril 1990.
^ Subir Intervención en la Maison de l'Europe de París: Entrevistas: Poemas: Poema autógrafo: Algunas traducciones: Inglés: Italiano: Francés: Portugués: Rumano: Ensayo de Giuseppe Bellini: Algunos artículos sobre su obra:
^ Subir |
Enlaces
|